Still with youの和訳・日本語訳まとめ!ジョングクが歌詞に込めた意味は?
6月4日のBTSFESTA2020で披露された「Still with you」がめちゃくちゃ良い!と早くもArmyを騒がせています。
ジョングクの初めての自作曲でもあり、歌詞が意味深のようなんです。
日本語訳(和訳)や歌詞の意味について気になるので早速調べてみました。
Still with youの和訳・日本語訳まとめ!ジョングクが歌詞に込めた意味は?
いってみましょう!
Still with youの和訳・日本語訳まとめ!ジョングクが歌詞に込めた意味は?
[#2020BTSFESTA]
🌹605
Still With You
by 정국#StillWithYou #JungKook #JK#눈을보고말할래요#보고싶었어요
(https://t.co/bn9k1gD80w)
(https://t.co/ouCF8j1bmk)— BTS_official (@bts_bighit) June 4, 2020
こちらがジョングクの初の自作曲「Still With You」です。
めちゃくちゃ良い曲ですよね!
韓国語の歌詞は↓のような感じです。
#StillWithYou 가사 pic.twitter.com/Q4vyNFO5Ql
— 문아 (@IAskToMyself) June 4, 2020
こちらを日本語訳にすると↓のようになるようです。
ナルスチヌングデエヨドゥングモクソリ
날스치는그대의옅은그목소리
日々薄れて行くあなたのかすかなその声
ネイルムルハンボンマントブルロジュセヨ
내이름을한번만더불러주세요
僕の名をもう一度だけ呼んで下さい
オロボリンノウルアレモムチョソイッジマン
얼어버린노을아래멈춰서있지만
凍ってしまった夕焼けの下
立ち止まっているけれど
クデヒャンヘハン ゴルムッシクゴロガルレヨ
그대향해한걸음씩걸어갈래요
あなたへ向かい
一歩ずつ踏み出しています
Still With You
ずっとあなたの傍で
オドゥウンバンジョミョンハナオプシ
어두운방조명하나없이
暗い部屋に照明は1つもなく
イクスケジミョンアンドィヌンデ
익숙해지면안되는데
慣れていってはダメなのに
クゲッドイクスケ
그게또익숙해
こうしてまた慣れてしまって
ナジマギドゥルリヌン
나지막이들리는
ひっそり聞こえてくる
イエオゴンソリ
이에어컨소리
このエアコンの音
イゴラドオプスミョン
이거라도없으면
こんな音でもなければ
ナチョンマルムノジルゴッガタ
나정말무너질것같아
僕は本当に 崩れてしまいそうだ
ハムッケウッゴハムッケウルゴ
함께웃고함께울고
共に笑い共に泣く
イダンスンハンガムチョンドゥリ
이단순한감정들이
この単純な感情はどれもが
ネゲンチョンブヨンナボァ
내겐전부였나봐
僕の全てだったみたいだ
オンジェッチュミルッカ
언제쯤일까
いつの頃か
タシクデルマチュハンダミョン
다시그댈마주한다면
またあなたと向き合えたなら
ヌヌルボゴマルハレヨ
눈을보고말할래요
目を見て伝えたいのです
ポゴシポッソヨ
보고싶었어요
会いたかったと
ファンホルヘットンキオクソゲ
황홀했던기억속에
うっとりする記憶の中で
ナホルロチュムル チョドピガネリジャナ
나홀로춤을춰도비가내리잖아
僕独り踊っていても
雨が降るばかりじゃないか
イアンゲガゴッチルッデッチュム
이안개가걷힐때쯤
この霧が晴れる頃
チョッウンバルロダルリョガルゲ
젖은발로달려갈게
雨に濡れた足で駆けて行くから
クッデナルアナジョ
그때날안아줘
その時は僕を抱きしめて下さい
チョダリウィロウォボヨソ
저달이외로워보여서
この月が寂しそうで
パムハヌレ ファンハゲウルゴイッヌンゴッガタソ
밤하늘에환하게울고있는것같아서
夜空に輝きながら涙しているようで
オンジェンガアチミオヌンゴルアルミョンソド
언젠가아침이오는걸알면서도
いつの日か朝が来る事がわかっていても
ピョルチョロムノエハヌレモムルゴシポッソ
별처럼너의하늘에머물고싶었어
星のようにあなたの空に留まっていたい
ハルルルグスンガヌル
하루를그순간을
1日のその瞬間を
イロケドゥィルゴルアラッダミョン
이렇게될걸알았다면
こんな風になる事がわかっていたなら
トダマドゥォッスル テンデ
더담아뒀을텐데
もっと思いを込めたはずなのに
オンジェッチュミルッカ
언제쯤일까
いつの頃か
タシクデルマチュハンダミョン
다시그댈마주한다면
またあなたと向き合えたなら
ヌヌルボゴマルハレヨ
눈을보고말할래요
目を見て伝えたいのです
ポゴシポッソヨ
보고싶었어요
会いたかったと
ファンホルヘットンキオクソゲ
황홀했던기억속에
うっとりする記憶の中で
ナホルロチュムルジョドピガネリジャナ
나홀로춤을춰도비가내리잖아
僕独り踊っていても
雨が降るばかりじゃないか
イアンゲガゴッヒルッデッスム
이안개가걷힐때쯤
この霧が晴れる頃
チョッウンバルロダルリョガルゲ
젖은발로달려갈게
雨に濡れた足で駆けて行くから
クッデナル チャバジョ
그때날잡아줘
その時は僕の手を握って下さい
ナルバラボヌンヒミハンミソドゥィビョネ
날바라보는희미한미소뒤편에
僕を見つめる かすかな笑顔の裏側に
アルムダウンボラッピッウルグリョボルレヨ
아름다운보랏빛을그려볼래요
美しい紫色を 描いてみるのです
ソロバルゴルミアンマッドゥルスドイッヂマン
서로발걸음이안맞을수도있지만
互いに歩みが 揃わない事があったとしても
クデワハムッケイギルルゴッゴシポヨ
그대와함께이길을걷고싶어요
あなたとともに
この道を歩いていきたいのです
Still With You
ずっとあなたの傍で
歌詞が素晴らしすぎますね!
最近出たドキュメンタリーで、この先の将来についてメンバーは「離れる事になっても後悔は無い」と話しました。
しかしマンネ、ジョングクは「1人だけ話を聞きながら僕はまだ将来を考えたくない」と言っていた後のこの曲なのでとてもとても想いが伝わってきます。
まとめ
いかがでしたでしょうか?
Still with you BTSジョングクの和訳・日本語訳まとめ!歌詞が意味するのは?
について調べてみました。
まだまだBTS FESTAは続きます。
バンバンコンまで絶対に目が離せません!
最後までお読みいただきありがとうございました。